Что в имени тебе моем?Шорский язык

Мееӊ адымнаң саға, эзе, ноо?
Ол адым шачыған суғ чилеп,
Кӧп чоқ шоолап-келип, ӧл-парар,
Чышта уғулған ӱн чилеп ӧл-парар.
Ол адым қатта пас-салғаны чилеп,
Кӧрерге пашқачыл, қыырар этсең,
Пашқа тилбе пасқаны полчығанда,
Ақтап та қыырып полбассың сен.
Ноо меең адымда? Ол ундутқан.
Абыр эбес наа сағышрағаңда,
Ол адым сееӊ ақ-арығ чӱрегиӊе
Арығ, эрке пӧгӱнгениң пербес.
Қунаныштығ кӱннер полза тезе,
Сағынып, ол адымны айдыбыс:
По чарықта сени сағышта тутчам,
Пир чӱректе чатчам теп, айдыбыс.

Оригинал на русском языке

Что в имени тебе моем?
Оно умрет, как шум печальный
Волны, плеснувшей в берег дальный,
Как звук ночной в лесу глухом.

 

Оно на памятном листке
Оставит мертвый след, подобный
Узору надписи надгробной
На непонятном языке.

 

Что в нем? Забытое давно
В волненьях новых и мятежных,
Твоей душе не даст оно
Воспоминаний чистых, нежных.

 

Но в день печали, в тишине,
Произнеси его тоскуя;
Скажи: есть память обо мне,
Есть в мире сердце, где живу я…


О переводе

Язык перевода: Шорский

Переводчик: Любовь Арбачакова

О переводе:

Любовь Никитовна Арбачкова – шорский живописец и график, поэт, ученый-исследователь шорского героического эпоса, кандидат филологических наук, член Союза художников, Союза писателей России. Родилась в 1963 году в деревне Анзас Таштагольского горисполкома. Окончила шорское отделение Новокузнецкого пединститута, преподавала шорский язык на кафедре шорского языка и литературы Кузбасской государственной педагогической академии (бывший пединститут). Старший научный сотрудник Института филологии СО РАН, Новосибирск. Автор работ по шорскому фольклору. Изданы поэтические сборники на шорском и русском языках: «Онзас черим», «Колыбель любви», «Песни шориянки». Составитель сборников «Алып Кускун. Шорское героическое сказание»; «Фольклор шорцев», автор словаря шорского языка в картинках «Каас-пичиги» (совместно с Ф.Г.Чиспияковой). С 2000 по 2003 гг. была председателем Шорской организации Союза писателей России. Имеет медаль Администрации Кемеровской области «За особый вклад в развитие Кузбасса» 3-ей степени. (2003).

Переводы на другие языки

Что в имени тебе моем?

Язык перевода: Юкагирский

Что в имени тебе моем?

Язык перевода: Кумыкский