Что в имени тебе моем?
Язык перевода: Юкагирский
Язык перевода: Шорский
Переводчик: Любовь Арбачакова
О переводе:
Любовь Никитовна Арбачкова – шорский живописец и график, поэт, ученый-исследователь шорского героического эпоса, кандидат филологических наук, член Союза художников, Союза писателей России. Родилась в 1963 году в деревне Анзас Таштагольского горисполкома. Окончила шорское отделение Новокузнецкого пединститута, преподавала шорский язык на кафедре шорского языка и литературы Кузбасской государственной педагогической академии (бывший пединститут). Старший научный сотрудник Института филологии СО РАН, Новосибирск. Автор работ по шорскому фольклору. Изданы поэтические сборники на шорском и русском языках: «Онзас черим», «Колыбель любви», «Песни шориянки». Составитель сборников «Алып Кускун. Шорское героическое сказание»; «Фольклор шорцев», автор словаря шорского языка в картинках «Каас-пичиги» (совместно с Ф.Г.Чиспияковой). С 2000 по 2003 гг. была председателем Шорской организации Союза писателей России. Имеет медаль Администрации Кемеровской области «За особый вклад в развитие Кузбасса» 3-ей степени. (2003).