К ЧаадаевуДаргинский язык

ДахъхIи-декIар нуша диргIяхIейубра

Дигайлис, умутлис, гапъалайс гIяшти,

Муэрван, савлила мусидирихьван,

Деткахъиб хIязтира жагьдешлизирти.

Амма нушазиб кьас саби ухуси

Дибягъ пачалихъла зулмулиубра,

Нуша уркIиличил сабурагарси

Жиличи ВатIанна ихъехIе лехIра.

ЛехIли бирхаудиличил ну кайилра.

Азадти, дурхъати минутуначи,

Гьуниваэс дигул риганайличил

Дигайли вицIибси дурхIяван жагьси.

Нуша азаддешли ухулицадхIи

Адамдешлис уркIби мицIирлицадхIи,

Дила гьалмагъ, ВатIайс харжкадирехIе

УркIила бегIлара цIакьти пикруми!

Абулхъан нушачи, юлдаш вирхаи,

ГIяшикькадиэси талихIла ири,

Россия чебсаргъур мурхь гьанкIлизибад –

ДургIлумачи пачала хIукуматла

Пахруличил лукIа уми нушала.


Оригинал на русском языке

Любви, надежды, тихой славы

Недолго нежил нас обман,

Исчезли юные забавы.

Как сон, как утренний туман.

Пока свободою горим,

Пока сердца для чести живы,

Мой друг, Отчизне посвятим

Души прекрасные порывы!

Товарищ, верь, взойдет она,

Звезда пленительного счастья!

Россия вспрянет ото сна,

И на обломках самовластья

Напишут наши имена


О переводе

Язык перевода: Даргинский

Переводчик: Расул Багомедов

О переводе:

Расул Багомедов – даргинский поэт, прозаик, драматург, публицист и педагог. Родился в 1932 году. Автор многих книг прозы, стихотворений, собиратель и составитель сборников народных сказок. Его пьесы с успехом идут на сценах дагестанских театров. Живёт в ауле Меусиша Дахадаевского района. Перевел на даргинский язык стихи известных русских поэтов А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова и Н.А. Некрасова. Народный писатель Дагестана, Заслуженный учитель Российской Федерации. Почётный работник общего образования Российской Федерации. Член Союза писателей России. Заслуженный работник культуры Республики Дагестан. Ветеран труда.

Переводы на другие языки

К Чаадаеву

Язык перевода: Молдавский

К Чаадаеву

Язык перевода: Бурятский