ЦветокБелорусский язык

Засохлай кветкі след нявінны

У кнізе раптам бачу я –

І неспадзеўкі марай дзіўнай

Душа напоўнена мая:

Калі цвіла? якой вясною?

І дзе цвіла? сарвана кім,

Рукой знаёмай, ці чужою?

У час пакладзена які?

На памяць слодычы спаткання,

Ці, можа, ростані без слоў,

А мо самотнага гуляння

Дзе ціш палёў, дзе цень лясоў?

Жыве ён той, яна жывая?

І дзе цяпер зямны іх кут?

Ці і яны даўно завялі,

Як кветка гэтая вось тут?

Оригинал на русском языке

Цветок засохший, безуханный,

Забытый в книге вижу я;

И вот уже мечтою странной

Душа наполнилась моя:

 

Где цвел? когда? какой весною?

И долго ль цвел? и сорван кем,

Чужой, знакомой ли рукою?

И положен сюда зачем?

 

На память нежного ль свиданья,

Или разлуки роковой,

Иль одинокого гулянья

В тиши полей, в тени лесной?

 

И жив ли тот, и та жива ли?

И нынче где их уголок?

Или уже они увяли,

Как сей неведомый цветок?


СКАЧАТЬ В PDF

О переводе

Язык перевода: Белорусский

Переводчик: Иван Каренда

Переводы на другие языки

Цветок

Язык перевода: Эрзянский

Цветок

Язык перевода: Алтайский