Во глубине сибирских руд...Молдавский язык

Întemnițați, încătușați,

Aveți mândrie și răbdare.

Nu în zădar atunci ieșeați,

Al vostru ideal nu moare.



Оригинал на русском языке

Во глубине сибирских руд
Храните гордое терпенье,
Не пропадет ваш скорбный труд
И дум высокое стремленье.
Несчастью верная сестра,
Надежда в мрачном подземелье
Разбудит бодрость и веселье,
Придет желанная пора:
Любовь и дружество до вас
Дойдут сквозь мрачные затворы,
Как в ваши каторжные норы
Доходит мой свободный глас.
Оковы тяжкие падут,
Темницы рухнут — и свобода
Вас примет радостно у входа,
И братья меч вам отдадут.

О переводе

Язык перевода: Молдавский

Переводчик: Диана Ялба

О переводе:

Диана Ялба – молдавский поэт, переводчик.
Полный текст: https://dianajalba1994.blogspot.com/2018/01/puskin-vo-glubine-sibirskih-rud.html

Переводы на другие языки

Во глубине сибирских руд…

Язык перевода: Даргинский

Во глубине сибирских руд…

Язык перевода: Финский

Во глубине сибирских руд…

Язык перевода: Татарский