Медный всадник (отрывок из поэмы)Адыгейский язык

Гупшысэ инхэр шъхьэми имык1хэу

Псы нэпкъ зэгъок1ым зандэу шъхьэрыт.

Чыжьэу ар маплъэ. Мыгумэк1ыхэу

Къуашъом нэмык1и псыхъом темыт.

Нэпкъы мылъагэм узышъхьэрыплък1э

Унэжъы ц1ык1ухэр щызэ1эпагъох,

Джа лъэныкъобгъум нэплъэгъур зыбдзк1э

Ш1уц1эрымаер мэзым щытек1о,

Ари тыгъэнчъэшъ, гури щэпщагъо.

Мо нэпкъым тетми мырэущтэу е1о:

Гъунэгъужъ пагэм джы тегоонышъ,

Мыщ дэжьым къали тэ щыдгъэпсыщт.

Шъууцур шведмэ тэри ят1онышъ,

Мыуцухэ зыхъурэм лыгъи ятдзыщт.

Мыр ч1ып1э дэгъушъ, ш1ук1э Европэм

Тишъхьаныгъупчъи фыхэтыупк1ыщт.

Зы хьалъэбэкъук1э зыми мы ч1ып1эм,

Сыдэущтэу зиш1ми, тыфимык1ыщт.

Хык1ыб быракъхэр бэрэ хьэк1ап1э

Хысыджы гъогук1э тэ къытфэк1ощт,

Зыгуи ш1у тфилъым зэк1эми апэ

Шъуеблагъэр, шъуеблагъ тэри ет1ощт.

 

Ари зыхъугъэм л1эш1эгъу теш1агъ.

Зэпэжъыужьзэ псылъэ орыжъмэ,

Мэзы цунэжъмэ, пхъэцы уцыжъмэ

Къэлэк1э дахэр къахэтэджагъ.

Фин пцэжъыяшэр модэ нахьыпэм

Паго зыщешэу и1эгъэ ч1ып1эм

Унэбэ лъагэмэ зыкъыща1эты,

Къухьэ дэхаби псым щызэхэты.

 

Мыжъо джэнэбгъури Нева щылъагъ,

Лъэмыдж к1ыхьаби ык1ы1у рыщагъ.

Тыдрэ лъэныкъуи чъыгы бырабэк1э

Ихыгъэхъунэхэр непэ к1эрак1эх,

Къэлэ нахьык1эм итеплъэ дахэк1э

Москва нахьыжъри джырк1э зэк1ак1о.

 

Ш1у усэлъэгъу, Петр и1эш1агъэ,

Непэп, тыгъуасэп сэ узысш1агъэр.

Сэ ш1у сэлъэгъу уитеплъэ паги,

Уинэплъэгъу зэк1уи, уи1уплъэ дахи,

Нева псыхъошхом ихэгъэгу чъак1и,

Уигъуч1ы чэухэм яхъырахъишъи.

Уичэщы нфэхэу, уичэщы хъишъи

Сыхэтэу унэм сэ сызэрисэу

Сыостыгъэнчъэу сэтхэ е седжэ.

Урамы нэк1хэм чэфыр атизэу

Сэ къыс1огуш1ох, ахэр къыспежьэх.

Адмиралтейскэ мэстапэри

Уичэщы шъхьагъы папц1эу пхырэпсы,

Нэфылъэ мафэу зилъагъо тетри

Зы п1элъэ к1эк1ым итэу къыпфэсы.

Сэ ш1у сэлъэгъу уищтыргъук1 пхъаши.

Уиос къесыгъэ ипчэдыжь хьаплъи,

Нева псы нэпкъым речъэк1рэ 1аджи,

Уипшъэшъэ гуахьмэ янэк1ушъхьаплъи,

Уипчыхьэ чэфмэ язэхэтык1и,

Ешъорэ-ешхэмэ ябжъэ 1этык1и,

Жъгъыу гъэджэ макъэу язэутэк1и,

Янэгуш1уагъи, ахэм ящыхк1и.

Сэ ш1у сэлъэгъух Марсовэ шъофри,

Лъэсыдзи, шыуи, уиц1ыфи,

Дзэк1ол сатырмэ ятеплъэхэр,

Л1ыхъужъ зэхэтмэ я1уплъэхэр,

Зэуап1эм гущтэр щизымыхыгъи,

Яджэрзы па1оу щэм пхырихыгъи,

Ятек1оныгъэ шъхьэрыт быракъри,

Ц1ыфы жъотыбэм ячэфы макъи.

 

Ш1у усэлъэгъу, къэлэк1э шъхьа1эр,

Уишыблэ гъуагъуи, уи1угъо зафи,

Пачъыхьэ тынэу чэщныкъо шъаор

Пачыхьэ унэм къызэрэщалъфи,

Уитек1оныгъэ уипыи пашъхьэ

Дэжьы Россием зэрэщи1этри,

Гъэтхэпэ нэгук1э Нева уипсыхъуи

Мылыр ыкъутэу хым зэрэфихьри.

 

Зыгъэк1эрак1 о, Петр и1эшагъэ,

Урысием фэдэу егъаш1эм щыт.

Уипсыхъо къиумэ яшхъухьэш1агъэ

Амыш1эжьынэу афэгъэпыт.

Ижърэ зэрэшхи, пэсэрэ гъэри

Фины хыорми хэрэмылъыжь,

Пк1энчъэ хьажъ-гужъри, гузабгъи

Тыдрэ лъэныкъуи щарэухыжь!

Игумэк1ыбэу Петр зыгъэпагъи

Иахърэт пк1ыхьи хэрэмытыжь.


Оригинал на русском языке

На берегу пустынных волн
Стоял он, дум великих полн,
И вдаль глядел. Пред ним широко
Река неслася; бедный чёлн
По ней стремился одиноко.
По мшистым, топким берегам
Чернели избы здесь и там,
Приют убогого чухонца;
И лес, неведомый лучам
В тумане спрятанного солнца,
Кругом шумел.

И думал он:
Отсель грозить мы будем шведу,
Здесь будет город заложен
На зло надменному соседу.
Природой здесь нам суждено
В Европу прорубить окно,
Ногою твердой стать при море.
Сюда по новым им волнам
Все флаги в гости будут к нам,
И запируем на просторе.

Прошло сто лет, и юный град,
Полнощных стран краса и диво,
Из тьмы лесов, из топи блат
Вознесся пышно, горделиво;
Где прежде финский рыболов,
Печальный пасынок природы,
Один у низких берегов
Бросал в неведомые воды
Свой ветхой невод, ныне там
По оживленным берегам
Громады стройные теснятся
Дворцов и башен; корабли
Толпой со всех концов земли
К богатым пристаням стремятся;
В гранит оделася Нева;
Мосты повисли над водами;
Темно-зелеными садами
Ее покрылись острова,
И перед младшею столицей
Померкла старая Москва,
Как перед новою царицей
Порфироносная вдова.

Люблю тебя, Петра творенье,
Люблю твой строгий, стройный вид,
Невы державное теченье,
Береговой ее гранит,
Твоих оград узор чугунный,
Твоих задумчивых ночей
Прозрачный сумрак, блеск безлунный,
Когда я в комнате моей
Пишу, читаю без лампады,
И ясны спящие громады
Пустынных улиц, и светла
Адмиралтейская игла,
И, не пуская тьму ночную
На золотые небеса,
Одна заря сменить другую
Спешит, дав ночи полчаса.
Люблю зимы твоей жестокой
Недвижный воздух и мороз,
Бег санок вдоль Невы широкой,
Девичьи лица ярче роз,
И блеск, и шум, и говор балов,
А в час пирушки холостой
Шипенье пенистых бокалов
И пунша пламень голубой.
Люблю воинственную живость
Потешных Марсовых полей,
Пехотных ратей и коней
Однообразную красивость,
В их стройно зыблемом строю
Лоскутья сих знамен победных,
Сиянье шапок этих медных,
Насквозь простреленных в бою.
Люблю, военная столица,
Твоей твердыни дым и гром,
Когда полнощная царица
Дарует сына в царской дом,
Или победу над врагом
Россия снова торжествует,
Или, взломав свой синий лед,
Нева к морям его несет
И, чуя вешни дни, ликует.

Красуйся, град Петров, и стой
Неколебимо как Россия,
Да умирится же с тобой
И побежденная стихия;
Вражду и плен старинный свой
Пусть волны финские забудут
И тщетной злобою не будут
Тревожить вечный сон Петра!


О переводе

Язык перевода: Адыгейский

Переводчик: Исхак Машбаш

О переводе:

Сборник (Слово о полку Игореве. Медный всадник, Скупой рыцарь, Моцарт и Сальери А.С Пушкина. Беглец М.Ю. Лермонтова, Железная дорога Н.А. Некрасова, Анна Снегина С.А. Есенина, Облако в Штанах В.В. Маяковского). На адыг. языке. – Майкоп: отделение кн. изд. 1987-160 с. ил.

Переводы на другие языки

К сожалению, других переводов данного произведения на этом языке пока не нашлось.