Телега жизниКабардино-черкесский язык

Ттехьэлъэу щытми гъащIэ хьэхур,
Тынш дыдэу шыгум гъуэгу пхещIыкI.
Щезэш зэман къэмыхъу –
Шыгухур
Гублащхьэм зэи къыдэмыкI.

Оригинал на русском языке

Хоть тяжело подчас в ней бремя,
Телега на ходу легка;
Ямщик лихой, седое время,
Везет, не слезет с облучка.
С утра садимся мы в телегу;
Мы рады голову сломать
И, презирая лень и негу,
Кричим: пошел! Еб*на мать!
Но в полдень нет уж той отваги;
Порастрясло нас; нам страшней
И косогоры и овраги;
Кричим: полегче, дуралей!
Катит по-прежнему телега;
Под вечер мы привыкли к ней
И, дремля, едем до ночлега —

О переводе

Язык перевода: Кабардино-черкесский

Переводчик: Зубер Тхагазитов

О переводе:

Зубер Тхагазитов – кабардинский поэт и публицист.
Полный текст https://vk.com/wall-59736841_241901

Переводы на другие языки

К сожалению, других переводов данного произведения на этом языке пока не нашлось.